Ang Masama Ay Parang Ipa
Traduzioni contestuali di iwasan ang masama Tagalog-Cebuano. Proverbs 28 More Proverbs of Solomon.
Https Www Lds Org Bc Content Ldsorg Seminary Institute Pdfs Manuals Pd10053650 C04 893 Fast Track Pdf
Gaganda ang pakiramdam mo sa iyong sarili at gaganda rin ang tingin sa iyo ng iba.
Ang masama ay parang ipa. Ngunit sa naguunawa at matalino ay malalaon ang kalagayan niya. Ngunit ang lakad ng masama ay mapapahamak. 15 Kayat ang masama ay hindi tatayo sa paghatol ni ang mga makasalanan man sa kapisanan ng mga matuwid.
Ang totoo ang pagmumura ay parang polusyon na nagkakalat ng maruruming kaisipan. 21 Ang mga labi ng matuwid ay nagpapakain ng marami. Sapagkat nalalaman ng Panginoon ang lakad ng mga matuwid.
Ngunit ang mangmang ay namamatay sa kakulangan ng pagunawa. Ngunit ang matuwid ay matapang na parang leon. 3 Ang mapagkailangan na pumipighati sa dukha ay parang bugso ng ulan na hindi nagiiwan ng pagkain.
Examples translated by humans. Sapagkat nalalaman ng Panginoon ang lakad ng mga matuwid. 18 Ang mabuting puno ay.
Kundi parang ipa na itinataboy ng hangin. 2 Dahil sa pagsalangsang ng lupain ay marami ang kaniyang mga pangulo. Kundi parang ipa na itinataboy ng hangin.
Ang matuwid ay gaya ng mabungang puno 3 Ang masama ay gaya ng ipa na tinatangay ng hangin 4 2. Ngunit sa naguunawa at matalino ay malalaon ang kalagayan niya. Ngunit ang matuwid ay matapang na parang leon.
11 Ang kayamanang nakuha sa pandaraya ay. Ngunit ang lakad ng masama ay mapapahamak. 4 The words of a mans mouth are as deep waters and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
Ang puso ng masama ay kaunti ang halaga. Ang masama ay hindi gayon. 17 Ang mabuting puno ay namumunga ng mabuting bunga at ang masamang puno ay namumunga ng masama.
14 Ang masama ay hindi gayon. Ang masama ay hindi gayon. Si Jehova at ang pinili niya.
15 Mag-ingat kayo sa mga huwad na propeta. Non sic impii non sic. Kundi parang ipa na itinataboy ng hangin.
Ang matitinik na halaman ay hindi namumunga ng ubas o igos. 10 Ang kayabangan ay humahantong sa kaguluhan at pagtatalo ngunit ang nakikinig sa payo ay nagpapahiwatig ng karunungan. 9 Ang buhay ng taong matuwid ay parang ilaw na maliwanag ngunit ang buhay ng masama ay parang ilaw na namatay.
MyMemory Worlds Largest Translation Memory. 3 Ang mapagkailangan na pumipighati sa dukha ay parang bugso ng ulan na hindi nagiiwan ng pagkain. Laganap na iyan sa mundo.
Ang masama ay hindi gayon. Lumalapit sila sa inyo na parang mga maamong tupa pero ang totoo tulad sila ng mga gutom na lobo. 22 Ang pagpapala ng Panginoon ay nagpapayaman at hindi niya idinadagdag ang.
Ang masama ay hindi gayon. Pulutin ang mabuti ang masama ay iwaksi.
16 Makikilala ninyo sila sa kanilang mga gawa. Contextual translation of hangin from Tagalog into Maori. This proverb means exactly what it sayswhen you see something thats done in an upstanding and excellent manner imitate it.
16 Sapagkat nalalaman ng Panginoon ang lakad ng mga matuwid. Kundi parang ipa na itinataboy ng hangin. Ang bukal ng karunungan ay parang umaagos na batis.
Kayat ang masama ay hindi tatayo sa paghatol ni ang mga makasalanan man sa kapisanan ng mga matuwid. MyMemory la memoria di traduzione più grande del mondo. Huwag ka nang dumagdag pa ang mungkahi ng Cuss Control.
Gawin mo ang iyong buong makakaya para mabawasan ang maruruming pananalita. Kundi parang ipa na itinataboy ng hangin. 1 Ang masama ay tumatakas ng walang taong humahabol.
20 Ang dila ng matuwid ay parang piling pilak. 4 Ang mga salita ng bibig ng tao ay parang malalim na tubig. Sed tamquam pulvis quem proicit ventus a facie terrae.
2 Dahil sa pagsalangsang ng lupain ay marami ang kaniyang mga pangulo. Pinagtatawanan ni Jehova ang lahat ng bansa 4 Iniluklok ni Jehova ang haring pinili niya 6 Parangalan ang anak 12 3. Kundi parang ipa na itinataboy ng hangin.
1 Ang masama ay tumatakas ng walang taong humahabol. Frasi ed esempi di traduzione. Ngunit ang lakad ng masama ay mapapahamak.
Ang masama ay hindi gayon. 3 Pagka ang masama ay dumarating dumarating din naman ang paghamak at kasama ng kutya ang pagkaduwahagi. לא כן הרשעים כי אם כמץ אשר תדפנו רוח.
Pagtitiwala sa Diyos sa harap ng panganib Bakit napakarami kong kaaway 1. Kayat ang masama ay hindi tatayo sa paghatol ni ang mga makasalanan man sa kapisanan ng mga matuwid. 4 Silang nangagpapabaya sa kautusan ay nagsisipuri sa masama.
Ang mga bansa ay magsisihugos na parang agos ng maraming tubig ngunit silay sasawayin niya at magsisitakas sa malayo at papaspasin na gaya ng ipa sa mga bundok sa harap ng hangin at gaya ng ipoipong alabok sa harap ng bagyo.
![]()
Matutulad Sa Isang Taong Mangmang Na Itinayo Ang Kaniyang Bahay Sa Buhanginan Course Hero

Pin On Daily Bible Verses Tagalog
Comments
Post a Comment